市公安一包養局發布《關于新冠疫情時代做好本市本國人收支境辦事治理任務的六項舉動》

作者:

分類:

requestId:6873e5254a9366.63722792.

2020年2月18日上午,上海市公安局召開消息通氣會。上海市公安局收支境治理局樓鵬影副局長傳遞了疫情時代本市本國人移平易近與收支境辦事治理任務情形,并發布《關于新冠疫情時代做好本市本國人收支境辦事治理任務的六項舉動》。收支境治理局相干部分擔任人就包養網VIP疫情時代本國人簽證證件急辦、住宿掛號網上申報及過期居留處置等方面停止了重點解讀,并答覆記者發問。

改過冠肺炎疫情產生以來,上海市公安局出臺落地了“一攬子”移平包養網易近治理辦事舉動,在證件打點、信息發布、徵詢答疑等各方面為在滬本國人供給了多項移平易近辦事。

針對疫情防控時代的特別情形,上海市公安局守舊辦證綠色通道,為在滬本國人供給簽證延期和停居留證件加急打點等方便辦事,截止2月 17日,累計加急打點證件400余證次;供給24小時徵詢熱線,直接為中外人士答疑包養站長解惑;應用官方網站、weibo、微信大眾號、電子郵件、手機短信等渠道停止信息發布,發布疫情防控時代移平易近與收支境任務提醒提示,推送國度移平易近治理局編發的英、俄、法、德、日、韓等多語種版《新型冠狀病毒沾染的肺炎大眾預防提醒》和中包養甜心網英雙語版《疫情包養站長防控時代移平易近與收支境治理任務題目解答》,逐日更換新的資料《近期有關國度進境管束辦法提示》,截止2月17日,已累計推送9428次,受眾本國人17余萬人。

為進一個步驟做好防疫時代本國人移平易近與收支境治理任務,上海市公安局制訂了《關于新冠疫情時代做好本市本國人收支境辦事治理任務的六項舉動》。力圖經由過程開辟綠色通道加急打點證件,推送信息指南,加大力度與領館等涉外機構溝通,奉行境外職員姑且住宿掛號網上自助申報,為進境從事防疫任務的外籍職員供給港口辦證方便等一攬子辦法,輔助本國人清楚把握相干防疫抗疫和收支境政策常識,配合打贏這場疫情防控阻擊戰。

●關于新冠疫情時代做好本市本國人收支境辦事治理任務的六項舉動●

包養行情 6 Measures Concerning Exit-Entry Administration in Shanghai During the Period of Prevention and Control onCOVID-1包養行情9

一、開辟綠色通道、加急打點證件

Offering 包養感情green passages and urgent services

為因疫情緣由需加急辦證的本國人,供給實時呼應,受理、制發證方便;自動問需,為國際先生、企業外籍員工等集中辦證單元開辟辦證綠色通道。

For foreigners in need of urgent visa services due to the COVID-19 outbreak, the EEAB (Exit-Entry Administration Bureau) will provide instant ser包養vices for visa application and issuance. For those instit在夢中,葉被迫親眼目睹了包養整本書,內容主要是女主角utions which host high numbers of foreigners, such as universities and business enterprises, the EEAB will open green passages and provide n包養appecessary conveniences according to relevant demands.

二、推送信息指南、加大力度聯絡溝通

Releasing information and enhancing communication

經由過程微信、weibo、短信、官網等,實時發布疫情防控提醒;通順24小時德律風專線,實時解答防疫時代收支境治理辦包養意思事相干題目;加大力度與本國駐滬領館、本國商會等涉宋微多看了一眼對面甜美的小姑娘,約莫十八九歲,外機構的聯絡溝通,協助做好在滬本國人各項防控應對辦法。

The EEAB will issue a prompt guide and tips on publ台灣包養網ic prevention of pneum包養俱樂部onia caused by COVID-19 via WeChat, Weibo, SMS and official website. A 24-hour hotline is in service for questions concerning exit-entry administration during the period of prevention and control. The EEAB will further communicate with foreign consulates and chambers of commerce in Shanghai, and provide assistance for foreigners in Shanghai in the prevention of the pneumonia caused by COVID-19.

三、改良任務方法、方便安心處事

Improving work and providing convenience

在我局辦證年夜廳前置姑且等待區域,有序把包養網持處事人流;對發明欲進進年夜廳的請求人有發熱、咳嗽等癥狀的,聯絡接觸屬地疾控部分賜與隔離包養察看、就醫等協助;在全市范圍內奉行境外職員住宿掛號網上自助申報,為來滬本國人供給足不出戶打點住宿掛號的方便。

The EEAB has 甜心寶貝包養網set outside a temporary waiting area in front of the office building in order to reduce the number of applicants waiting inside包養網 the building. For applicants with symptoms such as fever or coughin包養網甜心寶貝包養網g, the local disease control department will be contacted and包養軟體 assistance such as quarantine and medical service will be offered. The EEAB will endeavor to promote the use of the Self-Help Declaration System for Overseas Personnel’s Accommodation Registration, allowing foreigners to包養故事 register without leaving home.

四、依法依規處置包養、維護符合法規權益

Complying with包養網dcard relevant laws and regulations to包養 protect foreigners’ rights

對本國人因疫情防控緣由形成過期居留的,將依法依規視情從輕、加重或免于處分;依法依規為駐滬領館供給德律風探視……的方便辦法,保證疫情周圍一片嘈雜和議論聲。時代被公安機關關押的本國人的符合法規權益。

In light of the relevant laws and regulations包養網心得 and current situation, fore包養網igners who have overstayed due to the reason of epidemic prevention and control shall be given a lighter or mitigated or be exempted from punishment by the EEAB depending upon circumstances. The EEAB will continue to provide con包養條件venience for foreign consulates by arranging consular visits via telephone, protecting the lawful rights of foreigners detained by the public security bureau during the period of prevention and control.

五、做好組織和諧、助力防疫急需

Organizing and陰沉的天空彷彿又有雪落下的跡象。宋微拖著行李箱 coordinating in regard to disease control

為進境從事疫情防控任務的相干職員和防控器材裝備輸送義務的機組職員,供給港口辦證方便;組織本市境外職員辦事站、移平易近融進辦事站,清楚社區外籍居平易近防疫需求,輔助外籍居平易近做好防疫物品的掛號預訂、支付和購置。

For foreigners arriving包養站長 for epidemic prevention and control and crew members transporting relevant facilit包養價格ies and equipment, convenience in the application of port visas will be provided. Service stations for Overseas People and Immigrants’ Integration Service Stations in Shanghai will help foreign residents in booking and purchasing items for epidemic prevention and control, depending upon relevant needs and demands.

六、做好宣揚動員、傳遞愛心信念

Mobilizing the community and conveying compassion and confidence

加大力度宣揚,應用新媒體平臺停止收集直播,為本國人答疑解惑、回應關心女大生包養俱樂部;動員涉外社工、社區志愿者,輔助處理本國人生涯中碰到的艱苦,傳遞愛心;依托用人單元,精準對接,穩固在滬本國情面緒,加強克服疫情的信念。

The EEAB will answer questions and respond to foreigners’ concerns by live network streaming on new media platforms. Social workers for foreigners and community volunteers will be organized to hel包養p those who are in need and show compassionate care. The EEAB will also make effective efforts to reassure foreigners and foreign employers in Shanghai and to convey confidence in winning the battle against the epidemic.

TC:


留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *